Орел сидел на дереве, отдыхал и ничего не делал. Маленький кролик увидел орла и спросил: "А можно мне тоже сидеть, как Вы, и ничего не делать?" "Конечно, почему нет", - ответил тот. Кролик сел под деревом и стал отдыхать. Вдруг появилась лиса, схватила кролика и съела его. Мораль истории: чтобы сидеть и ничего не делать, Вы должны сидеть очень, очень высоко.
неділя, 27 січня 2013 р.
Урок 3 (6 уроків бізнесу)
Торговый представитель, секретарша и менеджер идут обедать и находят античную лампу. Они потирают ее, и из нее появляется Джин. Он говорит: "Я исполню по одному желанию каждого из вас". "Я первая, я первая!", - говорит секретарша. "Я хочу сейчас быть на Багамах, на катере, и не думать ни о чем". Пшш! Она исчезает. "Теперь я, теперь я", - говорит торговый представитель. "Я хочу быть на Гавайях, отдыхать на пляже, с массажем, бесконечным запасом пина колады и любовью всей моей жизни". Пшш! Он исчезает. "Теперь твоя очередь", - говорит Джин менеджеру. "Я хочу, чтобы те двое вернулись в офис после обеда". Мораль истории: всегда давайте Вашему боссу высказаться первым.
Урок 2 (6 уроків бізнесу)
Священник предлагает монахине подвезти ее. Сев в машину, она закидывает ногу за ногу, так, что бедро обнажается. Священнику с трудом удается избежать аварии. Выровняв машину, он украдкой кладет руку ей на ногу. Монахиня говорит: "Отец, Вы помните Псалом 129?" Священник убирает руку. Но, поменяв передачу, он опять кладет руку ей на ногу. Монахиня повторяет: "Отец, Вы помните Псалом 129?". Священник извиняется: "Простите, сестра, но плоть слаба". Добравшись до монастыря, монахиня тяжело вздыхает и выходит. Приехав в церковь, священник находит Псалом 129. В нем говорится: "Иди дальше и ищи, выше ты найдешь счастье". Мораль истории: если Вы плохо знаете свою работу, многие возможности для развития пройдут прямо у Вас перед носом.
Урок 1 (6 уроків бізнесу)
Муж заходит в душ, в то время как его жена только закончила мыться. Раздается дверной звонок. Жена наскоро заворачивается в полотенце и бежит открывать.
На пороге - сосед Боб. Только увидев её, Боб говорит: "Я дам Вам 800 долларов, если Вы снимете полотенце". Подумав пару секунд, женщина делает это и стоит перед Бобом голая. Боб дает ей 800 долларов и уходит. Жена надевает полотенце обратно и возвращается в ванную. "Кто это был?" - спрашивает муж. , "Боб" - отвечает жена. "Прекрасно, - говорит муж, - он ничего не говорил про 800 долларов, которые мне должен?" Мораль истории: делитесь с акционерами информацией о выданных кредитах, иначе Вы можете оказаться в неприятной ситуации.
Жарти для смішних
Як казав мій Дід:"Я, твою бабу їбав"
Мужчина считает стервой ту женщину, из которой не получилось сделать дуру.
Те, кто учится по субботам, обязательно должны попасть в рай.
Страшные женщины очень коварны: они только и ждут, когда вы напьетесь, чтобы на следующее утро с вами проснуться.
Если Грузия объединится с Арменией, то новая страна будет называться: Giorgio Armani.
– Во сколько тебя разбудить?
– Летом, пожалуйста.
ІІІ Всеукраїнська школа з морського права 2-3 березня 2013 року
Шановні студенти-правники!
Запрошуємо Вас взяти участь у ІІІ Всеукраїнській правничій школі з морського права, яка відбудеться у Національному університеті "Одеська юридична академія" 2 - 3 березня 2013 року
Опис заходу
Морське право – одна із найстаріших галузей права, адже море та океан завжди відігравали важливу роль у задоволенні господарських потреб народів, що населяють її. Етапи становлення міжнародного морського права прямо пов'язані з етапами становлення людської цивілізації. Сучасне морське право – це галузь права, яка включає в себе знання норм міжнародного, господарського, а подекуди і митного права. Питання щодо законодавчого врегулювання морськово-торгівельної діяльності в Україні є надзвичайно актуальними, враховуючи, що Україна – морська держава та володіє великим потенціалом щодо розвитку в даному напрямі.
Одеський осередок Ліги студентів АПУ збирає перспективних студентів, які цікавляться питаннями морського права, юристів провідних юридичних фірм України та інших фахівців у галузі правового регулювання морського права для спільного обговорення та вирішення важливих проблематичних питань в даній сфері.
Формат заходу
Захід проводиться протягом 2 днів. Протягом цих двох днів студенти матимуть змогу ознайомитися з основними проблемами законодавчого регулювання морськово-торгівельої діяльності, прослухавши серію майстер-класів від юристів-практиків сфери морського права. Формат лекцій включає також можливость обговорення цих проблем.
Крім того, студентам буде надана можливість взяти участь в навчальному морському арбітражі, який буде відбуватися згідно з регламенту вибраного самими учасниками міжнародного арбітражу.
Цільова аудиторія
До участі у заході запрошуються усі бажаючі студенти 2-6 курсів юридичних та економічних факультетів. Відбір учасників заходу відбуватиметься за мотиваційними листами, доданими до аплікаційної форми.
УВАГА!!! Цьогоріч кількість місць обмежена!
Закінчення реєстрації:
23:59 , 16 лютого 2013
Фінансові аспекти:
Учасники сплачують реєстраційні внески у розмірі:
- 150 грн. для членів Ліги студентів з Одеси;
- 250 грн. для учасників із Одеси, що не є членами Ліги студентів;
- 200 грн. для членів Ліги студентів з інших міст;
- 300 грн. для учасників з інших міст, що не є членами Ліги студентів.
Реєстраційний внесок сплачується у відповідності до спеціальної інструкції , яка буде надіслана одночасно із підтвердженням участі
Організатори забезпечують учасників харчуванням, проживанням та роздатковими матеріалами. Проїзд учасникам не відшкодовується.
Разговорник: фразы по теме "Настроение"
Everything's cool – Все здорово;
I couldn't care less – Мне совершенно безразлично;
I had a complete fit – Меня не на шутку разозлили;
I haven't got a care in the world – Меня ничто не тревожит;
I'm having a really peachy time – Я превосходно провожу время;
I'm on cloud nine – Это просто блаженство;
I'm really buzzing – У меня все просто здорово;
I'm totally over the moon – Я безумно счастлив;
I'm walking on air – Я на седьмом небе от счастья;
I've had the week from hell – У меня была ужасная неделя;
She blew her top – У нее крыша поехала;
She threw a wobbly – Она не в себе;
The fur's been flying – Начались серьезные разногласия;
There's a bad vibe round here – Здесь плохая атмосфера;
We've made it up – Мы все уладили.
I couldn't care less – Мне совершенно безразлично;
I had a complete fit – Меня не на шутку разозлили;
I haven't got a care in the world – Меня ничто не тревожит;
I'm having a really peachy time – Я превосходно провожу время;
I'm on cloud nine – Это просто блаженство;
I'm really buzzing – У меня все просто здорово;
I'm totally over the moon – Я безумно счастлив;
I'm walking on air – Я на седьмом небе от счастья;
I've had the week from hell – У меня была ужасная неделя;
She blew her top – У нее крыша поехала;
She threw a wobbly – Она не в себе;
The fur's been flying – Начались серьезные разногласия;
There's a bad vibe round here – Здесь плохая атмосфера;
We've made it up – Мы все уладили.
Підписатися на:
Дописи (Atom)